ذيول
النساء
88- Kadınların
Etekleri
أخبرنا أحمد
بن عثمان بن
حكيم الكوفي
ومعاوية بن
صالح الدمشقي
قالا ثنا مالك
بن إسماعيل قال
ثنا مسعود بن
سعد عن مطرق
عن الحمي عن
أبي الصديق عن
بن عمر عن عمر
قال ذكر نساء
النبي صلى
الله عليه
وسلم ما يذيلن
من الثياب قال
يذيلن شبرا
قلن فإن شبرا قليل
تخرج من
العورة زاد
معاوية قال
فذراع
[-: 9650 :-] Hz. Ömer der ki: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in
hanımları, Resulullah'a (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) eteklerini ne kadar uzatacaklarını
sorduklarında: "(Erkeklerin eteğinden) bir kanş
daha fazla uzatın" buyurdu. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in
hanımları: "Bu durumda avret mahalli (bacak) görünür" dediler. Muaviye bunu arttırdı ve: "Bir zira" dedi.
Tuhfe: 10578
Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai
rivayet etmiştir.
أخبرنا عمرو
بن علي قال
ثنا عاصم بن
هلال البصري
قال أنا أيوب
عن نافع عن بن
عمر قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم الذي يجر
ثوبه من الخيلاء
لا ينظر الله
إليه قالت أم
سلمة فكيف بنا
قال شبرا قالت
إذا تبدو
أقدامنا قال
فذراع لا تزدن
عليه
[-: 9651 :-] ibn Ömer, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in:
"Kibirlenerek giysisini yerde sürüyen kişiye Allah bakmaz"
buyurduğunu bildirir. Ümmü Seleme:
"Peki
biz (kadınlar) nasıl yapalım?" deyince, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"(Erkeklerin eteğinden) bir kanş daha fazla
uzatın" buyurdu. Ümmü Seleme:
"O zaman
ayaklarımız görünür" dedi. Bunun üzerine Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Bir zira uzatın ve daha fazla uzatmayın" karşılığını verdi.
Tuhfe: 7525
Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud ( 411 9) ve Ahmed, Müsned (4683) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا نوح
بن حبيب
القومسي بذشي
قال حدثني عبد
الرزاق قال
حدثنا معمر عن
أيوب عن نافع
عن بن عمر قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من جر
ثوبه من
الخيلاء لم
ينظر الله
إليه قالت أم
سلمة يا رسول
الله فكيف
تصنع النساء
بذيولهن قال
يرخينه شبرا
قلت إذا تنكشف
أقدامهن قال
فترخينه
ذراعا لا تزدن
عليه
[-: 9652 :-] ibn Ömer, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in:
"Kibirlenerek giysisini yerde sürüyen kişiye Allah bakmaz"
buyurduğunu bildirir. Ümmü Seleme:
"Kadınlar
eteklerini ne kadar uzatmalı?" deyince, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"(Erkeklerin eteğinden) Bir kanş daha fazla
uzatın" buyurdu. Ümmü Seleme: "O zaman
ayakları görünür" dedi. Bunun üzerine Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Bir arşın uzatın ve daha fazla uzatmayın" karşılığını verdi.
Tuhfe: 7525
أخبرني
محمود بن خالد
الدمشقي عن
الوليد بن مسلم
عن أبي عمرو
عن نافع عن أم
سلمة قالت قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ترخي
المرأة من
ذيلها شبرا
قلت إذا تنكشف
قال ذراعا لا
تزيد عليه
[-: 9653 :-] Ümmü Seleme der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Kadın, eteğini bir kanş uzatır" diye
buyurduğunda, ben: "O zaman (ayakları) açıkta kalır" dedim. Bunun
üzerine Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): "Bir zira uzatın ve daha
fazla uzatmayın" karşılığını verdi.
Tuhfe: 18217
حدثنا
العباس بن
الوليد بن
مزيد قال
أخبرني أبي
قال حدثنا
الأوزاعي قال
حدثنا يحيى بن
أبي كثير عن
نافع عن أم
سلمة أنها
ذكرت لرسول
الله صلى الله
عليه وسلم
ذيول النساء
فقال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم ترخي
شبرا قالت أم
سلمة إذا
ينكشف عنها
قال ترخي
ذراعا لا تزيد
عليه
[-: 9654 :-] Nafi' der ki: Ümmü Seleme, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e kadınların eteklerini uzatma konusunu
zikrettiğinde, Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): "(Erkeklerin eteğinden) bir kanş daha fazla uzatın" buyurdu. Ümmü
Seleme: "O zaman bir kısmı açıkta kalır" deyince, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Bir zira uzatın ve daha fazla uzatmayın" karşılığını verdi.
9655, 9656, 9657,
9658, 9659 ve 9650. hadislerde tekrar gelecektir. - Tuhfe:
18217
Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (4117, 4118), İbn Mace (3580), Ahmed, Müsned (26511) ve İbn Hibban (5451) rivayet etmişlerdir.
أخبرني عبد
الله بن
الهيثم بن
عثمان البصري
قال ثنا حماد
وهو بن مسعدة
عن حنظلة هو
بن أبي سفيان
قال سمعت
نافعا يقول
حدثتنا أم
سلمة أنها لما
ذكر في النساء
ما ذكر قالت
يا رسول الله
أرأيت النساء
قال شبرا قالت
لا يكفيهن قال
فذراع
[-: 9655 :-] Nafı bildiriyor: (Resulullah (s.a.v.))
kadınlar(ın etek uzatmaları) konusunu dile
getirdiğinde, Ümmü Seleme: "Ey Allah'ın Resulü!
Kadınlar hakkındaki düşüncen nedir?" demesi üzerine, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"(Erkeklerin eteğinden) Bir karış daha fazla uzatın" buyurdu. Ümmü Seleme: "Yetersiz kalır" deyince de:
"Bir zira uzatın" karşılığını verdi.
Tuhfe: 18217
أخبرني عمرو
بن عثمان قال
ثنا الوليد عن
حنظلة هو بن
أبي سفيان قال
سمعت نافعا
يحدث قال حدثني
بعض نسوتنا عن
أم سلمة قالت
لما ذكر رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من
الإسبال ما
ذكر قلت يا
رسول الله
أرأيت النساء
كيف بهن قال
يرخين ذراعا
[-: 9656 :-] Ümmü Seleme der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
eteklerin boyu konusunu dile getirdiğinde: "Ey Allah'ın Resulü! Peki,
kadınlar nasıl yapacak?" diye sorunca, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Bir zira' uzatırlar" karşılığını verdi.
Tuhfe: 18217
أخبرنا عبد
الجبار بن
العلاء بن عبد
الجبار عن
سفيان قال ثنا
أيوب بن موسى
بن عمرو بن
العاصي عن
نافع عن صفية
عن أم سلمة أن
النبي صلى الله
عليه وسلم لما
ذكر في الإزار
ما ذكر قالت أم
سلمة فكيف
بالنساء قال
يرخين شبرا
قالت إذا تبدو
أقدامهن قال
فذراعا لا
يزدن عليه
[-: 9657 :-] Safiyye, Ümmü Seleme'den
bildiriyor: Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) kadınların etek uzatmaları konusunu
dile getirdiğinde, Ümmü Seleme: "Ey Allah'ın
Resulü! Kadınlar (eteklerini) ne kadar uzatmalı?" dedi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "(Erkeklerin eteğinden) bir karış daha fazla
uzatın" buyurdu. Ümmü Seleme: "O zaman bir
kısmı açıkta kalır" deyince, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Bir zira' uzatın ve daha fazla uzatmayın" karşılığını verdi.
Mücteba: 8/209; Tuhfe: 18282
9654. hadiste tahrici yapıldı.
أخبرنا عمار
بن خالد
الواسطي
التمار قال
ثنا محمد بن
يزيد عن محمد
بن إسحاق عن
نافع عن صفية
عن أم سلمة
قالت قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
ذيول النساء
شبر قلت إذا
تخرج أقدامهن قال
فذراع لا يزدن
[-: 9658 :-] Ümmü Seleme der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Kadınlar eteklerini bir karış (erkeklerin eteklerinden daha fazla)
uzatırlar" buyurduğunda, ben: "O zaman ayakları açıkta kalır"
dedim. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): "Bir zira. uzatın
ve daha fazla uzatmayın" karşılığını verdi.
Tuhfe: 18282
9654. hadiste tahrici yapıldı.
أخبرنا محمد
بن عبد الأعلى
قال حدثنا
النضر قال
حدثنا
المعتمر وهو
بن سليمان قال
حدثنا عبيد
الله عن نافع
عن سليمان بن
يسار عن أم
سلمة قالت سئل
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم كم تجر
المرأة من
ذيلها قال
شبرا قالت إذا
ينكشف عنها
قال فذراع لا
تزيد عليه
[-: 9659 :-] Ümmü Seleme der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e
"Kadın eteğini ne kadar uzatmalı?" diye sorulunca: "(Erkeklerin
eteğinden) bir karış daha fazla uzatın" diye cevap verdi. Ben de: "O
zaman bir kısmı açıkta kalır" deyince, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Bir zira. uzatın ve daha fazla uzatmayın"
karşılığını verdi.
Mücteba: 8/209; Tuhfe: 18159
9654. hadiste tahrici yapıldı.
أخبرني محمد
بن آدم
المصيصي عن
عبد الرحيم بن
سليمان
الرازي عن
عبيد الله عن
نافع عن سليمان
بن يسار عن أم
سلمة أنها
قالت يا رسول
الله ذيول
النساء قال
ترخين شبرا
قالت إذا
تنكشف أقدامهن
قال ذراعا لا
تزدن عليه
[-: 9660 :-] Süleyman b. Yesar bildiriyor: Ümmü Seleme, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e: "Ey Allah'ın Resulü Kadınlar eteklerini ne
kadar uzatmalı?" diye sorunca, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"(Erkeklerin eteğinden) bir karış daha fazla uzatırlar" diye cevap
verdi. Ümmü Seleme: "O zaman ayakları açıkta
kalır" deyince de, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Bir zira uzatın ve daha fazla uzatmayın" karşılığını verdi.
Tuhfe: 18159
9654. hadiste tahrici yapıldı.
أخبرنا
إسماعيل بن
مسعود قال ثنا
خالد قال ثنا
عبيد الله عن
نافع عن
سليمان بن
يسار أن أم
سلمة ذكرت
ذيول النساء
مرسل
[-: 9661 :-] Nafi' der ki: Süleyman b. Yesar, Ümmü Seleme kadınların eteğini dair hadisi mürselolarak rivayet etti.
Tuhfe: 18159
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن عبد الحكم
قال ثنا شعيب
بن الليث عن
أبيه عن محمد
بن عبد الرحمن
هو بن غنج عن
نافع أن أم
سلمة ذكرت
ذيول النساء
مرسل
[-: 9662 :-] Abdurrahman b. Anc der ki: Nafi, Ümmü Seleme'den
kadınların eteğine dair hadisi mürselolarak rivayet
etti.
Tuhfe: 18217